吉林快3_吉林快3形态走势图一定牛第五届中国当代诗歌奖在渝揭晓 龙江诗人马永波摘奖

  • 时间:
  • 浏览:3
  • 来源:彩神APP邀请码-彩神8APP邀请码

  东北网8月24日讯(记者 许诺)日前  ,第五届中国当代诗歌奖(2017-2018)在重庆揭晓  ,众多大咖入围。来自黑龙江省的诗人、翻译家马永波荣获中国当代诗歌奖翻译奖。

  中国当代诗歌奖是由《中国当代诗歌导读》编委会、国际诗歌翻译研究中心、混语版《世界诗人》杂志社一并主办的大型评选活动 ,自2010年9月开展以来  ,已连续举办了五届。为了配合评选活动  ,编委会先后编选、出版了《中国当代诗歌导读》  ,在每次颁奖典礼的一并 ,举办书籍首发仪式和品鉴会  ,受到诗歌界内外的层厚好评。

  本届诗歌奖评委阵容强大、专业权威。活动得到了数百万网络读者和广大诗人、学者的积极参与。本届评委会主任唐诗表示  ,历选出的诗人、诗评家、翻译家都不 中国乃至国际诗坛上具有重要位置  ,有广泛的读者基础和专业的学术水准  ,其他同学用其他人的创作、评论和翻译充沛和提升了时代的精神境界。

  获翻译奖的马永波致力于诗歌的创作与翻译 ,他的翻译完成了诗歌在不同文化语境、不同语言之间的转换。他在其他人的诗歌中进行自我言说  ,作为译者 ,他又借助他者进行言说 ,从而充沛了他诗歌的质地和声音 ,在语言之河的两岸之间。他表示  ,要做一个 恪尽职守的“摆渡人”。

  马永波  ,当代诗人  ,翻译家  ,学者。出生于黑龙江省伊春市  ,现任南京理工大学诗学研究中心教授。马永波在创作实践中极大地推动了汉语诗歌语言的后现代化转型  ,并长期致力于英美现当代文学的翻译与研究  ,是大陆译介西方后现代主义诗歌的主要诗人翻译家  ,填补了英美后现代诗歌研究空白  ,并首次将美国继艾略特事先最著名的诗人阿什贝利译介到中国。主要作品有《炼金术士》《指在的层厚》《树篱上的雪》  ,译著有《美国诗选》《艾米·洛厄尔诗选》《史蒂文斯诗学文集》《1940年后的美国诗歌》  ,学术专著有《文学的生态转向》《美国后现代诗学》《英国当代诗歌研究》等。